In order to communicate or to share thoughts or to share ideas, one must use any medium to do so. Language is always being a tool or medium of communication for sharing thoughts. Talking broadly every country has its own medium of communication (Language).What is the original Pashto dialect? Click To Tweet
In Pakistan the national language is Urdu. Besides Urdu, there are many local languages that are spoken in Pakistan. Every specific area is using its own dialect of the standard language to communicate. For example, the Peshawari people are using the Peshawari dialect (Yousafzai dialect is considered as standard for Pashtu relating to other dialects), people of Mardan have their own dialect, Kohat people have their own dialect.What language do they speak in Peshawar? Click To Tweet
Now if we observe all these different dialects being spoken, one can get an idea that there is a difference among all these dialects. The difference is in vocabulary, pronunciations, usage of words and so many. Here in this very research project, we are going to analyze and explain the difference in the dialect of Bannu people which is categorized as soft dialect compared to Peshawari Dialect which is categorized as a hard dialect of Pashtu Language.
As for as the literature review is concerned, here we give reference to the works of other researchers who have explored the topic from different perspectives but not from the perspective which I am going to explore. As far as I have searched, no one has explored this area yet.
What are the vocabulary differences between the Bannu dialect and Peshawar dialect?
The data is collected through Experimental Data Collection Technique. I belong to Bannu and I’m well aware of the words used. Besides that, I have analyzed and had a conversation with 5 or 6 persons belonging to Bannu and 5 or 6 persons belonging to Peshawar. I have made a daily conversation with them on a daily basis maximum of up to 10 minutes. Many words were there which were different from one another (vocabulary difference) but their meaning is the same.
Based on the daily conversation, the words used by the people of the two dialects, i.e. dialect of Peshawar and the dialect of Bannu, there is a huge difference in the vocabulary of these two referring to the same things.
The meaning of the words is the same but the people of Peshawar refer to the same object with a different word and the people of Bannu use a different word. Some of the main and huge differences are given below in the table and for ease, their English meaning is also given. Further, the table is explained below also:
|Peshawar Dialect||Bannu Dialect||Meaning in English|
|2.Dalta Rasha||Dalay Rosha||Come here|
These are the words along with their meaning in English which were used by the two different dialects. The 1st word is Kha which is used by the people of Peshawar and the word Sha is used by the people of Bannu. The meaning of both the words is the same which is “OK/alright/fine” in English but a vocabulary difference is there in these dialects of Pushto.
The 2nd word used by the people of Peshawar is Dalta rasha while Dalay rosha is used by the people of Bannu. Both the words are referring to the same meaning which is Come here in English.
The 3rd word used by the people of Peshawar is Rotay. On the other hand, Mariye is used by the people of Bannu, the meaning of both the words is food.
The 4th word is Kaina which is used by the people of Peshawar and Kashyna is used by the people of Bannu. Both of the words are used to refer to the same action which is to Sit.
The 5th word used by the people of Peshawar is Mashoom on the other hand Wayrka is used by the people of Bannu both of them refer to the word Boy.
The 6th word used by the people of Peshawar is Khpa and Psha is used by the people of Bannu both of them referring to Leg.
The 7th word is Batingarh used by the people of Peshawar and Baingarh is used by the people of Bannu both of them refer to the vegetable Brinjal.
The 8th word used by the people of Peshawar is Nwar and Miyeer is used by the people of Bannu both of them referring to Sun.
The 9th word is Worijay used by the people of Peshawar and Worixhy is used by the people of Bannu both of them referring to the food, Rice.
The 10th-word used by the people of Peshawar is Monga while Mixha is used by the people of Bannu referring to the word of the same meaning, Us.
The 11th word used by the people of Peshawar is Pass while Poss is used by the people of Bannu referring to Up.
The 12th word used by the people of Peshawar is Barastan while Shirak is used by the people of Bannu both of the meaning of the word is Blanket.
The last word used by the people of Peshawar is Nokan while Nikoon is used by the people of Bannu both of the words meaning is Nails.
Although, there are similarities between the two dialects. There are words that are the same and are referring to the same object. For example, Maiz is used by both the dialects referring to Table. Similarly, the word Chhat is also used by both the dialects referring to Roof.
Going deep in that discussion, we know that these words are borrowed from the Urdu language to Pashtu language but that is a separate debate. Moreover, the table explained above, there are other factors i.e age factor, education, high class and low class, and many more factors which affect the way of pronouncing these words.
For example, the word Mobile is pronounced the same as Mobile by the educated people while the uneducated will pronounce it as Mobail. But that is also a separate discussion.What dialect of Pashto is spoken in Peshawar? Click To Tweet
In short, every language is different from another and every language has different dialects. Every dialect is different from another dialect. Some of them are totally different or have huge differences and some of them have minimal differences.
For example, the different dialects of Pashtu, i.e. the dialect of Mardan, the dialect of Nowshehra, the dialect of Charsadda, the dialect of Swabi have minimal changes while the dialects like the dialect of Peshawar in comparison to the dialect of Bannu have huge differences which are shown above and are explained.
Book of R.A Hudson Sociolinguistics
It is experimental data. These very differences are based on experiments. No help is being taken from any site.